Bibliographie
Oeuvres principales
Romans
Je suis vivant – édition française
Paris – Mercure de france – 2015
176 pages
←Cliquez sur l’image
Paris – Mercure de France – 2013
176 pages
←Cliquez sur l’image
Le prince noir de Lillian Russell – co-auteur Leslie Péan
Paris – Mercure de France – 2011.
336 pages
←Cliquez sur l’image
Paris – Mercure de France – 2010
300 pages
←Cliquez sur l’image
Paris – Mercure de France – 2008
112 pages
←Cliquez sur l’image
Kasalé – édition française
France – Vents d’Ailleurs – 2007
256 pages
←Cliquez sur l’image
L’heure hybride – Prix Senghor de la Création littéraire 2006
France – Vents d’Ailleurs – 2005.
160 pages
←Cliquez sur l’image
Romans-feuilleton:
- Bredjenn Blues. Port-au-Prince: L’Imprimeur II, 2013
- Kool-Klub, le temps des loups. Port-au-Prince: L’Imprimeur II, 2008.
- Kool-Klub. Port-au-Prince: L’Imprimeur II, 2007
Nouvelles:
- Et tant pis pour la mort. Port-au-Prince: C3 Éditions, 2014
- Laquelle de nous était Euydice? (Jeunesse). Port-au-Prince: C3 Éditions, 2014
- Mirage-Hôtel. Port-au-Prince, Imprimerie Caraïbe, 2002.
- Un parfum d’encens. Port-au-Prince: Imprimeur II, 1999.
Poésie:
- Feu de miel. Port-au-Prince: Imprimeur II, 1997.
- Feulements et sanglots. Port-au-Prince: Imprimeur II, 2001.
Prix et distinctions littéraires:
- 2011 Bourse Barbancourt à la création littéraire
- 2011 Prix Prince Claus pour la Culture et le Développement (Pays-Bas)
- 2006 Prix Senghor de la Création littéraire, pour L’Heure hybride (France)
- 1996 Prix Jacques-Stephen Alexis de la nouvelle, pour Soleils Contraires (Haïti)
Traductions:
En danois:
- « Lobo » (nouvelle). Rosita (Noveller og digte fra Haiti – compilation de nouvelles haïtiennes). Trad. Ingegerd Nissen Petersen. Copenhagen: Udgivelsesdato, 2002.
En anglais:
- From “Kasalé” (chapters 1 and 9), excerpts translated by Jeanine Herman. Bomb magazine 90 (Winter 2004-2005): 100-103.
- « Paradise Inn ». David Ball, trad. Haiti Noir. Edwidge Danticat, éd. New York: Akashic, 2011: 50-70.
- Savage seasons, Jeanine Hermann, trad. Bison Books- Nebraska University Press, 2015
- Lobo (Short Story) Zoe Balconis Trad. Pusteblume, Pen and Anvil Press, 2015.
En italien:
- « L’Ora ibrida ». Trad. Paola Ghinelli. Milano: Epoché edizioni, 2007.
En japonais:
- « Anna et la mer » et « Les pigeons romains » (nouvelles). Recueil de nouvelles haïtiennes. Tokyo: Kokusho-Kankokai, 2003.
En allemand :
- « Fado ». Trad. Antje Tendste. Berlin : Litradukt, 2010.
- Wilde Zeiten. Trad. Ingeborg Schmutte. Hambourg: Litradukt, 2012